Friday, October 28, 2016

SPRING MESSAGE


 

(A poem of natural wisdom)
 
Detaching from the world, attaching to the world, reasons I seek

Reading scriptures, viewing classics, enlightenment I search

Winter arrives, winter departs, no good news

A spring message says all roads lead to truth

 

By Shanlin-Tzu

NATURALLY, A REALM


 
NAUTRLLY, A REALM

(A poem of natural wisdom)
 

Naturally an enlightenment attains

Naturally a heart cheers

Naturally a dream wakes

Naturally, a realm

 

By Shanlin-Tzu

NO TITLE


 
NO TITLE
(A poem of natural wisdom)
 

Flowers blossoming, flowers withering, any marks?

Butterflies’ arriving, butterflies’ departing, any sights?

Love’s stay, love’s fade, any trace?

Strong fate, shallow fate, any differences?

 

By Shanlin-Tzu

Friday, October 21, 2016

SLEEPING LOTUS



SLEEPING LOTUS

(A poem of natural wisdom)


 Sleeping lotus blossom laying on water glass

Lingering jade plates reflect pedals’ face

Sunset’s glow sends love as the guest of ease

Evening breeze blushes drops of redness

 

By Shanlin-Tzu

 

SPRING ARRIVES, FLOWERS ARE RED, LEAVES TURN GREEN BY THEMSELVES



SPRING ARRIVES, FLOWERS ARE RED, LEAVES TURN GREEN BY THEMSELVES
(A poem of natural wisdom)

 
Spring arrives, flowers are red, leaves turn green by themselves

Autumn approaches, blossoms wither, leaves drift

We speak, are silent, act, are still - complete ease

Infinite wisdom discerns sincerity, truth

 

By Shanlin-Tzu

Friday, October 14, 2016

OUTSIDE THE WINDW OF GRANDMA'S, THAT TINY RIVER


 
OUTSIDE THE WINDOW OF GRANDMA’S, THAT TINY RIVER
(A poem of natural wisdom)

Remember
in childhood
going to
grandma's


That
clear, see-through
tiny river
winds through
windows, beneath


Day and night
trickling
restlessly
singing and praising
years of lives
 
Under the moonlight
reaching out
little hands

I can
easily
hold her:
 
Dozing in the water
slumberous
moon-flower
 
By Shanlin-Tzu

Friday, October 7, 2016

THE CHANT OF THE MOON IN THE MID-AUTUMN


 
THE CHANT OF THE MOON IN THE MID-AUTUMN
(A poem of natural wisdom) 
 
 Autumn wind sways the ocean, tides rise
A circle is brightening at the edge of the sky
Cold silver waves linger over the universe
Glistening water pieces praise the moon’s kindness
Rills push ripples and bath the body of the reef
Moonlight washes the silver sand; its glaze rolls over the shells
The mist is faint, as if melody drifts from the glorious chambers
The deep sea whirls about, like the shadow of the white seagull
Light fog suffuse the longitude, the latitude
An icy circle is hanging above the green rug, on skies of geese
Where the moon shines, there is the great sea
Where the great sea is, the moon shines
The dusty world is vast; where does it end
The moon does not know; it has no beginning, no end
The deep sea, the heavenly fountain are one pond
The prosperous spring, the harvest autumn, their roots are the same
Wisps of white silk are traveling through the moon
Joyful waves are at ease; they dance with seagulls’ songs
In the night shades, fishing boats’ lights twinkle, twinkle
Who has ever reflected on the bright moon’s kindness
The meek Goddess of the moon came by in front of the sails
Enchanting fisherman’s songs rock the old to sleep
Living in drunkenness, dying in dreams, rid a crippling body of flesh
The sun is set; the moon arises, serving brightness
All the time illuminating, no one sees
Generations spreading sails; the sails have forms
Eagles pride the sky; there is a landing in the end
Fish hover continents; long-lives are not definite
Yesterday’s silky blooms, they were lost to sight
This morning’s rapid rain, it left no trace
Rolling waves of Autumn sea are calm, empty, silent
Dark drapery is low and deep; silver moon brightens
Gentle fog is clear; it entangles the pure creations
Brown reef is dim; it embraces the moon’s kindness
Who in the world knows the heart of the moon in mid-autumn
Glowing over the whole universe, not darkness, not brightness
 
By Shanlin-Tzu

SENSATIONS OF FALL



(A poem of natural wisdom)
 
Messengers pass by a sky of geese
Golden winds sweep away falling leaves
How many know, sensations of fall,
The meaning of Zen, to whom I can tell
 
 
By Shanlin-Tzu